Keine exakte Übersetzung gefunden für موازنة الآلات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch موازنة الآلات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Primero necesitamos un estabilizador.
    .أوّلا، نحن بحاجة إلى موازن
  • Pero me gusta cómo destruyeron la comunicación con la estación D-5.
    ولكني معجب بطريقتهم في موازنة الكهرباء .(إلى المحطة (د-5
  • Recuerda, la clave para balancear la ecuación
    يَتذكّرُ لذا، المفتاح إلى مُوَازَنَة المعادلةِ
  • Necesidad de equilibrar la disponibilidad de expertos en la sede y sobre el terreno.
    الحاجة إلى موازنة الخبرة بين المقر الرئيسي والميدان.
  • Hemos llegado a una etapa en la que tenemos que sopesar el pedido en favor de la no proliferación con la necesidad de un desarme eficaz.
    فقد وصلنا إلى مرحلة تستوجب منّا موازنة الدعوة إلى عدم الانتشار بضرورة تحقيق نزع سلاح فعال.
  • Por ejemplo, el aumento en la zona de producción de soja ha tenido repercusiones negativas en los servicios de apoyo de la región del Chaco.
    واتساع المنطقة المخصصة لإنتاج فول الصويا أدّى مثلاً إلى موازنات لخدمات الدعم في منطقة تشاكو.
  • Al encarar la cuestión, la Administración tiene que establecer un equilibrio entre la libre circulación del tránsito y las necesidades en materia de seguridad.
    ولقد اضطرت الإدارة، عند تناول هذه المسألة، إلى الموازنة بين تدفق حركة المرور الحر ومقتضيات الأمن.
  • Para llegar a esa decisión, la Conferencia tenía que lograr un equilibrio entre diversas consideraciones.
    وللتوصّل إلى ذلك القرار، من اللازم أن يعمد المؤتمر إلى الموازنة بين عدد من الاعتبارات.
  • Asimismo, la división de la administración de recursos en múltiples fondos autónomos menoscabó la eficacia y la eficiencia de la administración financiera de la OMM, y limitó la flexibilidad de la gestión.
    كما أن تجزئة إدارة الموارد في العديد من الصناديق الذاتية الموازنة أدت إلى إضعاف كفاءة وفعالية الإدارة المالية في المنظمة، وحدت من مرونة الإدارة.
  • Una participante se refirió al posible efecto disuasorio de un régimen de responsabilidad y a la necesidad de sopesar el costo de otras medidas “preventivas” frente a ese enfoque de la responsabilidad.
    وأشارتمشاركة في الحلقة إلى التأثيرات الرادعة المحتملة لنظام التعويض والحاجة إلى موازنة تكاليف التدابير "الوقائية" البديلة في ضوء نهج المسؤولية.